Casete rápido de la prueba del antígeno de ASFV (suero/plasma/tejido), equipo porcino de la prueba, 10 minutos
Producto: |
Casete rápido de la prueba del antígeno de ASFV (suero/plasma/tejido), equipo porcino de la prueba, 10 minutos |
Espécimen: |
Suero/plasma/tejido |
Vida útil: |
2 años |
Lectura de tiempo: |
10 minutos |
Especificidad: |
el >99.99% |
Principio: |
Immunoensayo cromatográfico |
Paquete: |
10 T |
Formato: |
Casete |
Sensibilidad: |
98,67% |
Exactitud: |
99,26%
|
El casete rápido de la prueba (suero/plasma/tejido) es un immunoensayo cromatográfico rápido para la detección cualitativa de antígeno del virus de la peste porcina africana en suero, plasma o tejido.
PRINCIPIO
El casete rápido de la prueba del antígeno de ASFV (suero/plasma/tejido) se basa en el formato doble del bocadillo del anticuerpo para el cualitativo
detección de antígeno del virus de la peste porcina africana en suero, plasma o tejido. El casete de la prueba tiene una ventana de prueba. La ventana del testin tiene la región de T (prueba) y región de C (control). La membrana se cubre primero con el anticuerpo de ASFV. Durante la prueba, el antígeno t ASFV, si presente en espécimen del suero, del plasma o del tejido, reaccionará con el anticuerpo de ASFV cubrió partículas coloidales del oro en la tira de prueba.
La mezcla después emigra hacia arriba en la membrana cromatográfico por la acción capilar y reacciona con el anticuerpo de ASFV en la membrana en la línea región de la prueba. Si el espécimen contiene el antígeno al virus de la peste porcina africana, una línea coloreada aparecerá en la línea región de la prueba que indica un resultado positivo. Si el espécimen no contiene el antígeno del virus de la peste porcina africana, una línea coloreada no aparecerá en la línea región de la prueba que indica un resultado negativo. Para servir como control procesal, una línea coloreada aparecerá siempre en la línea de control región que indica que han añadido al volumen apropiado de espécimen y ha ocurrido la membrana wicking.
ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD
Tienda como empaquetado en la bolsa sellada en la temperatura ambiente o refrigerado (°C) 2-30. El casete de la prueba es estable a través de la fecha de caducidad impresa en la bolsa sellada. El casete de la prueba debe permanecer en la bolsa sellada hasta uso. NO CONGELE. No utilice más allá de la fecha de caducidad.
PRECAUCIONES
• No utilice después de fecha de caducidad.
• Maneje todos los especímenes como si contengan agentes infecciosos. Observe estableció precauciones contra peligros microbiológicos en la prueba y sigue los procedimientos estándar para la disposición apropiada de especímenes.
• Lleve los guantes disponibles y la protección ocular cuando se están probando los especímenes.
• La humedad y la temperatura pueden afectar al contrario a resultados.
• No quite el casete de la prueba de su bolsa hasta que inmediatamente antes de uso.
• No reutilice el equipo de la prueba.
• No mezcle los componentes de diversa porción y de diversos productos.
DIRECCIONES PARA EL USO
Permita que el casete, el espécimen, el almacenador intermediario, y/o los controles de la prueba equilibren a la temperatura ambiente (°C) 15-30 antes de la prueba.
Dirección del espécimen:
1. Para el suero y el plasma: Suero o plasma separado de la sangre entera cuanto antes para evitar la hemólisis. Utilice solamente los especímenes claros, no--hemolyzed. No deje los especímenes en la temperatura ambiente por períodos prolongados. Los especímenes del suero y del plasma se pueden almacenar en el °C 2-8 por hasta 3 días. Para el almacenamiento largo del término, los especímenes se deben guardar debajo de -20 °C.
2. Para el tejido: Recoja una cantidad determinada (tamaño de grano del arroz) de muestras de tejido linfoide y mézclelas uniformemente con un mezclador.
Reacción de la prueba:
1. Quite el casete de la prueba de la bolsa de la hoja y utilícelo cuanto antes. Los mejores resultados serán obtenidos si es el análisis
realizado en el plazo de una hora.
2. Coloque el casete de la prueba en una superficie limpia y llana.
• Para el suero y el plasma:
Sostenga el dropper verticalmente y transferir 1 descenso del suero o del plasma (μl aproximadamente 25) al espécimen bien (s) del casete de la prueba, después añada rápidamente 2 descensos del almacenador intermediario y comenzar el contador de tiempo. Vea el ejemplo abajo.
• Para el tejido: (tejido linfoide)
Pese 0,1 g de los especímenes mezclados del tejido, póngalos en un tubo de la colección de espécimen, añada 4 descensos del almacenador intermediario, cubra el casquillo del tubo de la colección de espécimen y sacuda uniformemente por aproximadamente 10 segundos, después añada lentamente 2 descensos de la muestra diluida en el espécimen bien (s) y comenzar el contador de tiempo. Vea el ejemplo abajo.
3. Lea los resultados en 10 minutos. No interprete los resultados después de 20 minutos
INTERPRETACIÓN DE RESULTADOS
Positivo: La presencia de línea de C y de línea de T, sin importar la línea de T que es fuerte o débil.
Negativa: Solamente la línea clara de C aparece.
Inválido: Ninguna línea coloreada aparece en zona de C, sin importar el aspecto de la línea de T.